somethingdarker (
somethingdarker) wrote2010-09-01 09:25 pm
Entry tags:
Potential Titles: Islwyn aka William Thomas
With all thy train of witnesses - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
The stars' deep eloquence - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
Through the stars eternity may speak - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
In her pensive breeze such sympathy - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
Suns that suffer no eclipse - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
When time's tempests rage - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
Through the maze of all their songs - Islwyn "The Poets of Wales" transl. by Edmund O. Jones
Drop sweetness like the ripening peach - Islwyn "The Poets of Wales" transl. by Edmund O. Jones
Which midnight studies teach - Islwyn "The Poets of Wales" transl. by Edmund O. Jones
A tide of mysteries breaking - Islwyn "Thought" transl. by Edmund O. Jones
Touch some jutting peak of memory - Islwyn "Thought" transl. by Edmund O. Jones
Rush of storms restrain - Islwyn "The Variety of Wales" transl. by Edmund O. Jones
To open the door of eternity - Islwyn "The Vision and the Faculty Divine" transl. by Edmund O. Jones
Time's fountain and head - Islwyn "The Vision and the Faculty Divine" transl. by Edmund O. Jones
The sea of eternity brought into sight - Islwyn "The Vision and the Faculty Divine" transl. by Edmund O. Jones
Poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to I author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.
The stars' deep eloquence - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
Through the stars eternity may speak - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
In her pensive breeze such sympathy - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
Suns that suffer no eclipse - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
When time's tempests rage - Islwyn "Night" transl. by Edmund O. Jones
Through the maze of all their songs - Islwyn "The Poets of Wales" transl. by Edmund O. Jones
Drop sweetness like the ripening peach - Islwyn "The Poets of Wales" transl. by Edmund O. Jones
Which midnight studies teach - Islwyn "The Poets of Wales" transl. by Edmund O. Jones
A tide of mysteries breaking - Islwyn "Thought" transl. by Edmund O. Jones
Touch some jutting peak of memory - Islwyn "Thought" transl. by Edmund O. Jones
Rush of storms restrain - Islwyn "The Variety of Wales" transl. by Edmund O. Jones
To open the door of eternity - Islwyn "The Vision and the Faculty Divine" transl. by Edmund O. Jones
Time's fountain and head - Islwyn "The Vision and the Faculty Divine" transl. by Edmund O. Jones
The sea of eternity brought into sight - Islwyn "The Vision and the Faculty Divine" transl. by Edmund O. Jones
Poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to I author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.