somethingdarker: (Default)
[personal profile] somethingdarker
Should bring a dry September - Willis Boyd Allen "Marjorie"

Nietzsche between drying coats - Julia Alvarez "Manholes"

While a painting dries in a furnace fire - Mary Jo Bang "Complications of Morning"

Into the pale of that dry sea - Elizabeth Bartlett "Afternoon of a Journey"

The dry wind through stony streets - Elizabeth Bartlett "The Refugees"

This dream is too dry - Terry Blackhawk "A Peaceable Kingdom"

With sounds uncouth and accents dry - Sir William Blackstone "The Lawyer's Farewell to His Muse"

Stood firm in dry dust - Malika Booker "Jesus in the Wilderness 3: Sufferation"

Spark of dry grass - Susan Briante "13 Questions for the Next Economy"

The first rain to break a dry spell - William Brewer "Dog Days"

Till sorrow's source were dry - Emily Bronte "Song [The linnet in the rocky dells]"

Have dried down to the root - Elizabeth Barrett Browning "Change on Change"

The eyes of Death are dry - Elizabeth Barrett Browning "Showing How Rosalind Fared by the Keeping of the Vow"

Among the betraying cliffs and dry washes - Cyrus Cassells "Courage Song for Scott Warren"

A pickled fig left to dry in the sun - Ana Castillo "These Times"

Licking dry the ocean's mouth - Jeremy Michael Clark "One Fire, Quenched with Another"

dry mornings and bitter nights - Lucille Clifton "dear fox"

Voices lost in the dry hollows of bones - Shutta Crum "All That is Left"

Tears dried in the light of revolt - Noemia da Sousa "Poem of Distant Childhood" transl. by Allan Francovich and Kathleen Weaver

Dries me to the bone - Christine de Pisan

Hardtack and dried lime - Camille T. Dungy "Frequently Asked Questions: #9"

In an all but dead and dry garden - Roger Dutcher "More Than Distance"

An old man in a dry month - T.S. Eliot "Gerontion"

Thoughts of a dry brain in a dry season - T.S. Eliot "Gerontion"

Of sunless dry geraniums and dust - T.S. Eliot "Rhapsody on a Windy Night"

The cicada and dry grass singing - T.S. Eliot "The Waste Land V: What the Thunder Said"

A smooth dry carpet of velvet - John Gould Fletcher "Green Symphony"

A blinding flash of dry lightning - Mark Ford "Twenty Twenty Vision"

The threshold was dry bread - "From the Vision of Mac Conglinne" transl. by Kuno Meyer

The dry basin of the moon - Eric Gamalinda "Zero Gravity"

Became dry white rectangles of moonlight - Louise Gluck "A Summer Garden"

Drying out the heart - Laurie Ann Guerrero "Blessing"

To welcome a dry spring - Jin Ha "In the Springtime" (translated by the author)

As vellum's dried hide insists - Mary Hickman "Eva Hesse"

A dry whisper of withered rain - Aldous Huxley "Anniversaries"

Dry air turned oxygen - Emily Igwike "my mother prepares ofe egusi"

Of rosemary and dried tomatoes - Judy Jordan "Prologue"

With a dry face and a cloven heart - Fady Joudah "Dehiscence"

With long Oblivion is gone dry - Omar Khayyam "The Rubaiyat of Omar Khayyam" transl. by Edward Fitzgerald (Fifth Edition)

Old virtues drying up - Kim Unsong "Sorry Souls"

Gone dry from stories - Ted Kooser "Ice Cave"

The dry universe gives up its fruit - Stephen Kuusisto "Learning Braille at Thirty-Nine"

Dry snow under the storm-locked sills - Ruth Lechlitner "Elegy"

The dry hot wind called Science - Vachel Lindsay "The Scientific Aspiration"

Too cold and dry for spiritual small potatoes - James Russell Lowell "At the Burns Centennial"

Rough and dry around the edges - Alison Luterman "Heavenly Bodies"

Let the dry heart fill its cup - Edwin Markham "A Prayer"

Empty pools and dry waterfalls - W.S. Merwin "One Valley"

Drying the depths - W.S. Merwin "Photographer"

Where salt dries in ascending pools - Claire Millikin "Paper Doll Eyes"

As in dry flax the flame - William Morris "The Pilgrim of Hope VI: The New Proletarian"

Bees in a dried-out hive - Simone Muench "Wolf Centos"

Dry candelabras of bristling stature - Pablo Neruda "Climates" transl. by Jack Schmitt

All in the dry abyss nourished - Pablo Neruda "The Disinterred One" translated by Donald D. Walsh

Dry moon poured upon scars - Pablo Neruda "From Above (1942)" transl. by Jack Schmitt

And silence bleeds me dry - Pablo Neruda "Someone" transl. by William O'Daly

Dry as camels on a motionless journey - Pablo Neruda "The Unburied Woman of Paita" transl. by Maria Jacketti

The water you sipped seemed dry - Mari Ness "Snowmelt"

As the drying of the moon - Lorine Niedecker "His Carpets Flowered"

From the dry bowl of the very far past - Mary Oliver "Mornings at Blackwater"

Old thoughts, dry as snuff - Lola Ridge "The Ghetto"

Dried myself in the air of crime - Arthur Rimbaud "A Season in Hell" transl. by Bertrand Mathieu

Drained the iron channel dry - Charles G.D. Roberts "Night in a Down-town Street"

The salt of a thousand dry kisses - Luis J. Rodriguez "Making Medicine"

Dry things letting us drink - Kay Ryan "Dry Things"

When the heart's a trifle dry - George Santayana "The Bottles and the Wine"

Paler than dry grass - Sappho (transl. by Mary Barnard)

Through the dry plains of hell - D.L. Sayers "For Phaon"

Collects dry leaves in pools and pockets - James Marcus Schuyler "Poem [This beauty that I see]"

Dry spells flooded with demand - Cedar Sigo "Like Stride"

Constantly thirsty in a dry land - Richard Solomon "Salt Doll's Destiny"

Dry lichens on the altar steps - Edmund Clarence Stedman "The Protest of Faith: to Rev. --"

Both lips grew dry with dreams - Algernon Charles Swinburne "August"

The driest dust must turn - Louis Untermeyer "In the Berkshire Hills"

When the seed of the acorn was dry - Wa Wa Chaw "The Trial of the Mission Indian"

From the dry yard of my mind - Derek Walcott "The Lighthouse"

Revoked edge of water and dry land - Rosemarie Waldrop "Inserting the Mirror"

Dry the damp on the horse's mane - Judy Patterson Wenzel "Come Shaker Life"

Covering dry, irrelevant dust - C. K. Williams "Gravel"

A drink and a dry place to stand - Allan Wolf "Earth: Your Mother I'll Be"

To dry out her heart - Janet S. Wong "Cobra"

A dry river in Athens - Jay Wright "Somewhere between here and Belen"

Nerves quelled by a dry wind - Jenny Xie "Present Continuous"

To provoke the dry edge of a border - Jenny Xie "The Rupture Tense"

The lake of the crescent moon dries out - Zheng Min "If Curses aren't Accompanied by Deep Thought #9: The Forgotten Yesterday (A dirge of ancient culture)" translator not credited. Source: https://projects.zo.uni-heidelberg.de/archive2/DACHS_Leiden/poetry/MD/Zheng_Min_trans.pdf


Matches near bone-dry trees - Alise Alousi "Lynndie's Other Voice"


Navigation Links:
Go to D word index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.
(will be screened)
(will be screened)
(will be screened)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

somethingdarker: (Default)
somethingdarker

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516 171819
20212223242526
27 28 2930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 04:28 am
Powered by Dreamwidth Studios