somethingdarker: (Default)
[personal profile] somethingdarker
Weaves his dream of clouds - Ruben Dario "Autumnal" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

The gold-dusted curtains of the air - Ruben Dario "Autumnal" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

The spell and music of the moon - Ruben Dario "Autumnal" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

The thirst of infinite desire possessed me - Ruben Dario "Autumnal" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

Radiance, fragrance, fire and joy - Ruben Dario "Autumnal" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

The height of a great mountain forested with night - Ruben Dario "Autumnal" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

Unworded songs and musics never heard - Ruben Dario "Autumnal" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

The complaint from out the deep - Rubén Darío "Nightfall in the Tropics" Thomas Walsh

And the wave the wind surprises weeps - Rubén Darío "Nightfall in the Tropics" Thomas Walsh

To the chanting of the races of the sea - Rubén Darío "Nightfall in the Tropics" Thomas Walsh

Clarions of horizons calling - Rubén Darío "Nightfall in the Tropics" Thomas Walsh

Mountain voices calling vibrate there - Rubén Darío "Nightfall in the Tropics" Thomas Walsh

On the distant breeze's quaking the lion's roar - Rubén Darío "Nightfall in the Tropics" Thomas Walsh

Made to resist the fury of the storms - Ruben Dario "Poets! Towers of God!" (translation by Thomas Walsh and Salomon de la Selva)

Breakwaters of eternity - Ruben Dario "Poets! Towers of God!" (translation by Thomas Walsh and Salomon de la Selva)

On the rock of harmony - Ruben Dario "Poets! Towers of God!" (translation by Thomas Walsh and Salomon de la Selva)

Your laughing banners now unfold - Ruben Dario "Poets! Towers of God!" (translation by Thomas Walsh and Salomon de la Selva)

The protest of the breeze - Ruben Dario "Poets! Towers of God!" (translation by Thomas Walsh and Salomon de la Selva)

Precious gifts of quietness - Ruben Dario "A Sonnet on Cervantes" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

Knight-errants bold and free - Ruben Dario "A Sonnet on Cervantes" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

Laughter from a madness so divine - Ruben Dario "A Sonnet on Cervantes" transl. by Thomas Walsh and Salomon de la Selva

Where you put your bullet - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

Through the enormous vertebrae of the Andes - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

Join Hercules' cult to Mammon's - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

Poets from the old days of Netzahualcoyotl - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

In the footsteps of the great feet of Bacchus - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

Panic in the alphabet learned - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

Trembles in hurricanes and lives - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

Of Saxon eyes and barbarous soul - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

Thousands of puppies loose - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

To keep us in your tight grip - Ruben Dario "To Roosevelt" transl. unknown per poets.org

And bathe me in thy sun - Ruben Dario "To the Country"


Poet's page at poets.org.


Navigation Links:
Go to D author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.
(will be screened)
(will be screened)
(will be screened)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

somethingdarker: (Default)
somethingdarker

March 2026

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
29 30 31    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 5th, 2026 09:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios