somethingdarker (
somethingdarker) wrote2010-08-01 10:16 pm
Entry tags:
Potential Titles: Victor Hugo
Yet sings, knowing he hath wings - Victor Hugo "Be Like the Bird"
Made his pallet on the threshing floor - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Slept among the bushels of threshed wheat - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
No filth soured the sweetness of his well - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
No hot iron of torture whitened in his forge - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Bound sheaves without the strain of hate or envy - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Let handfuls of the fat ears fall to them - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Clothed itself in candor - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
To him in his old age came greatness - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
May find the timelessness beyond times of trouble - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
To Ruth the eyes of Boaz shone clear light - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Saw the footprints left by giants - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Where the earth was soft still from the waters of the flood - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
A dream fell from the sky into the old man's mind - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
While a king sat singing at the root - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
And a god died at the crown - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Mornings rise out of the night as if in triumph - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
I have turned my soul to face the grave - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
An old ox turned by thirst down to the river - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
The cedar does not feel the rose bloom at its root - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Breathed out a freshness from wild clumps of asphodels - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Hidden angels must have hovered over them - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Mixed with a dull hush of brookwater in the moss - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Were trembling on the verge of silence - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Into the great calm where lions go to drink - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Dropped his golden scythe there in that field of stars - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Pilloried to their thrones of shame - Victor Hugo "Feuilles d'Automne" transl. by Roger Casement
Filled with intoxication of delight - Victor Hugo "The Genesis of Butterflies" transl. by Andrew Lang
Country crossed with a thousand furrow-lines - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
Sporadic haystacks standing on the grass - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
A few gnarled elms with grumpy silhouettes - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
They carp at every gust that stirs them - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
All its notches filled with ocean blue - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
Set my lips to your full cup - Victor Hugo "More Strong Than Time" transl. by Andrew Lang
Plucked from the roses of your days - Victor Hugo "More Strong Than Time" transl. by Andrew Lang
Deep from light and air, until the day of doom - Victor Hugo "The Tomb and the Rose" transl. by A.J.M. [Chambers' Journal of Popular Literature, Science, and Art, 4th series, no.694, 14 April 1877]
Distil those pearly tears to scents - Victor Hugo "The Tomb and the Rose" transl. by A.J.M. [Chambers' Journal of Popular Literature, Science, and Art, 4th series, no.694, 14 April 1877]
While fogs and dreams are taking flight - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Roses open with hope new-born - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
The streams speak to the fountains - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
One throbbing pulse is shaking all Nature's mighty frame - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
With deep devotion I've plunged in depths profound - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
In the ocean where'er the plummets sound - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
A lamp the great God places near all our mortal things - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Always graces the thoughts a pure mind brings - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
After wild doubts and dreaming - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Lit up with splendor at sunset and sunrise - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
With gorgeous hues yet tender - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Each wearied soul beguiling to dreams - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Seeking to read the mystic spell - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Flowers whose hidden meaning we crush - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Gleaning honey from every sweet - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Where village towers in play-time ring out - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Where sages may see what most they yearn - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Every thought unfurl'd there requires a mystic rod - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
A Book which is completed by virtuous deeds alone - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Concealing all deeds which God has done - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
That always leavens whate'er we hold of worth - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
When once they learn'd the spell - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to H author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.
Made his pallet on the threshing floor - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Slept among the bushels of threshed wheat - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
No filth soured the sweetness of his well - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
No hot iron of torture whitened in his forge - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Bound sheaves without the strain of hate or envy - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Let handfuls of the fat ears fall to them - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Clothed itself in candor - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
To him in his old age came greatness - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
May find the timelessness beyond times of trouble - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
To Ruth the eyes of Boaz shone clear light - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Saw the footprints left by giants - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Where the earth was soft still from the waters of the flood - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
A dream fell from the sky into the old man's mind - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
While a king sat singing at the root - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
And a god died at the crown - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Mornings rise out of the night as if in triumph - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
I have turned my soul to face the grave - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
An old ox turned by thirst down to the river - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
The cedar does not feel the rose bloom at its root - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Breathed out a freshness from wild clumps of asphodels - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Hidden angels must have hovered over them - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Mixed with a dull hush of brookwater in the moss - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Were trembling on the verge of silence - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Into the great calm where lions go to drink - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Dropped his golden scythe there in that field of stars - Victor Hugo "Boaz Asleep" transl. not credited
Pilloried to their thrones of shame - Victor Hugo "Feuilles d'Automne" transl. by Roger Casement
Filled with intoxication of delight - Victor Hugo "The Genesis of Butterflies" transl. by Andrew Lang
Country crossed with a thousand furrow-lines - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
Sporadic haystacks standing on the grass - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
A few gnarled elms with grumpy silhouettes - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
They carp at every gust that stirs them - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
All its notches filled with ocean blue - Victor Hugo "Letter II.vi." transl. by E.H. and A.M. Blackmore
Set my lips to your full cup - Victor Hugo "More Strong Than Time" transl. by Andrew Lang
Plucked from the roses of your days - Victor Hugo "More Strong Than Time" transl. by Andrew Lang
Deep from light and air, until the day of doom - Victor Hugo "The Tomb and the Rose" transl. by A.J.M. [Chambers' Journal of Popular Literature, Science, and Art, 4th series, no.694, 14 April 1877]
Distil those pearly tears to scents - Victor Hugo "The Tomb and the Rose" transl. by A.J.M. [Chambers' Journal of Popular Literature, Science, and Art, 4th series, no.694, 14 April 1877]
While fogs and dreams are taking flight - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Roses open with hope new-born - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
The streams speak to the fountains - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
One throbbing pulse is shaking all Nature's mighty frame - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
With deep devotion I've plunged in depths profound - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
In the ocean where'er the plummets sound - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
A lamp the great God places near all our mortal things - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Always graces the thoughts a pure mind brings - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
After wild doubts and dreaming - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Lit up with splendor at sunset and sunrise - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
With gorgeous hues yet tender - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Each wearied soul beguiling to dreams - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Seeking to read the mystic spell - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Flowers whose hidden meaning we crush - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Gleaning honey from every sweet - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Where village towers in play-time ring out - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Where sages may see what most they yearn - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Every thought unfurl'd there requires a mystic rod - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
A Book which is completed by virtuous deeds alone - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Concealing all deeds which God has done - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
That always leavens whate'er we hold of worth - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
When once they learn'd the spell - Victor Hugo "Truth" transl. by Harry Curwen
Poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to H author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.