Potential Titles: Li Ho aka Li He
Dec. 1st, 2010 05:40 amEcho of insects where the lamplight thins - Li Ho "At Ch'ang-ku, Reading: To Show My Man Pa" transl. by Burton Watson
Cold night heavy with medicine fumes - Li Ho "At Ch'ang-ku, Reading: To Show My Man Pa" transl. by Burton Watson
Pity a broken-winged wanderer - Li Ho "At Ch'ang-ku, Reading: To Show My Man Pa" transl. by Burton Watson
Through bitterest toil you follow me - Li Ho "At Ch'ang-ku, Reading: To Show My Man Pa" transl. by Burton Watson
Stars rest cold by shoals of cloud - Li Ho "For the Examination at Ho-nan-fu: Songs of the Twelve Months (with Intercalary Month)" transl. by Burton Watson
In deserted gardens fading orchids grieve - Li Ho "For the Examination at Ho-nan-fu: Songs of the Twelve Months (with Intercalary Month)" transl. by Burton Watson
Lights up the mauve of three - Li Ho "The Northland in Cold" transl. by Burton Watson
Splits into scar and crackle - Li Ho "The Northland in Cold" transl. by Burton Watson
Could not pierce these meshed and low-slung skies - Li Ho "The Northland in Cold" transl. by Burton Watson
Whirlwinds buffet the horses - Li Ho "Song of the Sacred Strings" transl. by Burton Watson
Horses that prance on cloud - Li Ho "Song of the Sacred Strings" transl. by Burton Watson
Pacing the autumn dust - Li Ho "Song of the Sacred Strings" transl. by Burton Watson
Probably the poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to L author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.
Cold night heavy with medicine fumes - Li Ho "At Ch'ang-ku, Reading: To Show My Man Pa" transl. by Burton Watson
Pity a broken-winged wanderer - Li Ho "At Ch'ang-ku, Reading: To Show My Man Pa" transl. by Burton Watson
Through bitterest toil you follow me - Li Ho "At Ch'ang-ku, Reading: To Show My Man Pa" transl. by Burton Watson
Stars rest cold by shoals of cloud - Li Ho "For the Examination at Ho-nan-fu: Songs of the Twelve Months (with Intercalary Month)" transl. by Burton Watson
In deserted gardens fading orchids grieve - Li Ho "For the Examination at Ho-nan-fu: Songs of the Twelve Months (with Intercalary Month)" transl. by Burton Watson
Lights up the mauve of three - Li Ho "The Northland in Cold" transl. by Burton Watson
Splits into scar and crackle - Li Ho "The Northland in Cold" transl. by Burton Watson
Could not pierce these meshed and low-slung skies - Li Ho "The Northland in Cold" transl. by Burton Watson
Whirlwinds buffet the horses - Li Ho "Song of the Sacred Strings" transl. by Burton Watson
Horses that prance on cloud - Li Ho "Song of the Sacred Strings" transl. by Burton Watson
Pacing the autumn dust - Li Ho "Song of the Sacred Strings" transl. by Burton Watson
Probably the poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to L author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.