The breeze comes odorous and bright - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
True hearts in trouble - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
My grief, my wounding and my woe - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
Each chief is now a vassal low - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
The heart-haunted home of the ever-faithful - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
The bright apples burn - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
Flowing o'er the chords of gold - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
Possibly the poet's Wikipedia page.
From The Poem-Book of the Gael on Project Gutenberg. Selected and edited by Eleanor Hull. The preface say poems are translated by Hull if not otherwise credited, but it's not clear if all poems were translated (I'm treating them as having been, but... I might be wrong). I'm separating out the poems that list clear authors (as opposed to attributions), and those will be indexed as normal.
Navigation Links:
Go to M author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.
True hearts in trouble - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
My grief, my wounding and my woe - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
Each chief is now a vassal low - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
The heart-haunted home of the ever-faithful - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
The bright apples burn - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
Flowing o'er the chords of gold - Donnchad Ruadh MacNamara, c.1730 "The Fair Hills of Eire" transl. by George Sigerson
Possibly the poet's Wikipedia page.
From The Poem-Book of the Gael on Project Gutenberg. Selected and edited by Eleanor Hull. The preface say poems are translated by Hull if not otherwise credited, but it's not clear if all poems were translated (I'm treating them as having been, but... I might be wrong). I'm separating out the poems that list clear authors (as opposed to attributions), and those will be indexed as normal.
Navigation Links:
Go to M author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.