Potential Titles: Ten Thousand
Aug. 3rd, 2011 03:22 amComet ash and the ten thousand buds of the tongue - Kaveh Akbar "The Perfect Poem"
To pretend to find ten thousands things - Dara Barrois/Dixon "We're All Ghosts Now"
Companion of ten thousand years - Ellen Bass "Ode to Zeke"
Came a roar ten-thousand-fold - Edmund Blunden "The Scythe"
The sky of ten thousand apologies - William Brewer "The Good News"
Ten thousand fleets sweep over thee - Lord Byron "Childe Harold's Pilgrimage" (selections)
10,000 yesterdays gathered on the shelves - Paul Carroll "Fragments from an Abandoned Ode"
Perhaps ten thousand, perhaps ten times more - Catullus "[Suffenus, whom we both have known so well]" transl. by Rev. George W. Bethune [The Knickerbocker Feb. 1844]
One parting, ten thousand regrets - Ch'in Chia [untitled] (translated by Arthur Waley)
Ten thousand curses would I risk - George Francis Dawson "Myra's Well"
The holly mid ten thousand thorns - Walter de la Mare "Before Dawn"
To witness the ten thousand worlds - Chris Dombrowski "Blown Snow"
The homage of ten thousand hearts - Marie J. Ewen "Corinna at the Capitol" [Chambers' Edinburgh Journal no.449, 7 Aug. 1852]
Ten thousand magnificent greatnesses - Frederick William Faber, D.D. "The Grandeurs of Mary"
Ten thousand unspeakable majesties - Frederick William Faber, D.D. "The Grandeurs of Mary"
And blest ten thousand happy things - Rev. J. Wesley Hanson "The Fairy's Gift" [Small Means and Great Ends - PG. 1851. Edited by Mrs. M.H. Adams]
The muffled drumming of ten thousand engines - Seamus Heaney "Funeral Rites"
To make a robe you'll wear ten thousand miles - Hsieh Hui-Lien "Fulling Cloth for Clothes" transl. by Burton Watson
Bared ten thousand swords - John Imlah "Katherine and Donald"
Ten thousand Titans' strength - James Weldon Johnson "The Word of an Engineer"
Ten thousand rush to victory - Emma Lazarus "The Banner of the Jew"
To blight 10,000 Carthages - Aimee Le "Bac Hai & the American Way"
Paid ten thousand coins for wine - Li Po "Let Us Drink Wine" transl. not credited [The Jade Flute, c.1960, Project Gutenberg]
The lone weed tumbles ten thousand miles - Li Po "Seeing a Friend Off" transl. by Burton Watson
Lord of ten thousand households - Li Shang-yin "Poem for My Little Boy" transl. by Burton Watson
Whirl round ten thousand rocks - Li T'ai-Po "The Perils of the Shu Road" translated by Florence Ayscough and adapted by Amy Lowell
Sweet with the glory of ten thousand dawns - Vachel Lindsay "The Amaranth"
The fear of ten thousand tomorrows - Vachel Lindsay "The Last Song of Lucifer"
Ten thousand years have thundered on - Vachel Lindsay "Shantung, or the Empire of China Is Crumbling Down"
Ten thousand affairs of the world - Lu Yu "Feeling Sorry for Myself" transl. by Burton Watson
Ten thousand trees wither - Lu Yu "The Stone on the Hilltop" transl. by Burton Watson
That roam on thrice ten thousand hills - Rev. James Gilborne Lyons "A Welcome Sacrifice" [Chambers' Edinburgh Journal, no.428, 13 March 1852]
Ten thousand cannon took up the song - Joaquin Miller "India and the Boers"
Tear down the fabric of ten thousand years - William Mountain "Dies Irae"
Ten thousand hues hold their freshness - Mu Hua "Rhyme-Prose on the Sea" transl. by Burton Watson
The ten thousand travelers eating breakfast - Naomi Shihab Nye "What's Here"
Earth's ten thousand fragrant incenses - John Oxenham "A Little Te Deum of the Commonplace"
Have studied your face for ten thousand days - Alison Prine "Long Love"
And into ten thousand valleys full of voices - Rihaku "Exile's Letter" transl. by Ezra Pound
Though twice ten thousand men have died - Sir Walter Scott "The Field of Waterloo"
Hark the rumour of ten thousand ancient Springs - Francis Sherman "A Canadian Calendar: XII. March Wind"
Chiefest among ten thousand charms - Mary Dana Shindler "Chiefest Among Ten Thousand and Altogether Lovely"
Ten thousand tears all shed in vain - E.M. Smith-Dampier "Ballad of the Traitor's Head"
Into ten thousand shining particles - Elizabeth Spires "Cote d'Azur"
Quench ten thousand Stygian thirsts - Clarence Victor Stahl "The Oasis"
Ten thousand pounds to one penny - "The Three Children" [Childhood's Favorites and Fairy Stories (ed. by Hamilton Wright Mabie, William Byron Forbush, and Edward Everett Hale). 1927]
And ten thousand sleepy heavens - Edwin Torres "Not so Fast Food"
Earth's ten thousand holes cry and moan - Wang An-Shih "East Ridge" transl. by David Hinton
Floodwater cascades ten thousand feet - Wang An-Shih "Listening to Floodwater Past Midnight" transl. by David Hinton
The ten thousand things spoken - Wang An-Shih "Off-Hand Poem" transl. by David Hinton
Hiding ten thousand shadows - Wang An-Shih "Steady-Shield Monastery" transl. by David Hinton
Ten thousand miles of rain-soaked autumn - Wang An-Shih "Wandering at Delight-Mind Pavilion, Sent to My Sister in Ch'ien-chou" transl. by David Hinton
Earth's ten thousand holes fill with wind - Wang An-Shih "Winter-Solstice Sacrifice" transl. by David Hinton
Making ten thousand turnings - Wang Wei "The Blue-Green Stream" (translated by Florence Ayscough and Amy Lowell)
The dust of ten thousand dirt years - William Carlos Williams "March"
Navigation Links:
Go to T word index.
Go to Potential Titles: Numbers [category].
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.
To pretend to find ten thousands things - Dara Barrois/Dixon "We're All Ghosts Now"
Companion of ten thousand years - Ellen Bass "Ode to Zeke"
Came a roar ten-thousand-fold - Edmund Blunden "The Scythe"
The sky of ten thousand apologies - William Brewer "The Good News"
Ten thousand fleets sweep over thee - Lord Byron "Childe Harold's Pilgrimage" (selections)
10,000 yesterdays gathered on the shelves - Paul Carroll "Fragments from an Abandoned Ode"
Perhaps ten thousand, perhaps ten times more - Catullus "[Suffenus, whom we both have known so well]" transl. by Rev. George W. Bethune [The Knickerbocker Feb. 1844]
One parting, ten thousand regrets - Ch'in Chia [untitled] (translated by Arthur Waley)
Ten thousand curses would I risk - George Francis Dawson "Myra's Well"
The holly mid ten thousand thorns - Walter de la Mare "Before Dawn"
To witness the ten thousand worlds - Chris Dombrowski "Blown Snow"
The homage of ten thousand hearts - Marie J. Ewen "Corinna at the Capitol" [Chambers' Edinburgh Journal no.449, 7 Aug. 1852]
Ten thousand magnificent greatnesses - Frederick William Faber, D.D. "The Grandeurs of Mary"
Ten thousand unspeakable majesties - Frederick William Faber, D.D. "The Grandeurs of Mary"
And blest ten thousand happy things - Rev. J. Wesley Hanson "The Fairy's Gift" [Small Means and Great Ends - PG. 1851. Edited by Mrs. M.H. Adams]
The muffled drumming of ten thousand engines - Seamus Heaney "Funeral Rites"
To make a robe you'll wear ten thousand miles - Hsieh Hui-Lien "Fulling Cloth for Clothes" transl. by Burton Watson
Bared ten thousand swords - John Imlah "Katherine and Donald"
Ten thousand Titans' strength - James Weldon Johnson "The Word of an Engineer"
Ten thousand rush to victory - Emma Lazarus "The Banner of the Jew"
To blight 10,000 Carthages - Aimee Le "Bac Hai & the American Way"
Paid ten thousand coins for wine - Li Po "Let Us Drink Wine" transl. not credited [The Jade Flute, c.1960, Project Gutenberg]
The lone weed tumbles ten thousand miles - Li Po "Seeing a Friend Off" transl. by Burton Watson
Lord of ten thousand households - Li Shang-yin "Poem for My Little Boy" transl. by Burton Watson
Whirl round ten thousand rocks - Li T'ai-Po "The Perils of the Shu Road" translated by Florence Ayscough and adapted by Amy Lowell
Sweet with the glory of ten thousand dawns - Vachel Lindsay "The Amaranth"
The fear of ten thousand tomorrows - Vachel Lindsay "The Last Song of Lucifer"
Ten thousand years have thundered on - Vachel Lindsay "Shantung, or the Empire of China Is Crumbling Down"
Ten thousand affairs of the world - Lu Yu "Feeling Sorry for Myself" transl. by Burton Watson
Ten thousand trees wither - Lu Yu "The Stone on the Hilltop" transl. by Burton Watson
That roam on thrice ten thousand hills - Rev. James Gilborne Lyons "A Welcome Sacrifice" [Chambers' Edinburgh Journal, no.428, 13 March 1852]
Ten thousand cannon took up the song - Joaquin Miller "India and the Boers"
Tear down the fabric of ten thousand years - William Mountain "Dies Irae"
Ten thousand hues hold their freshness - Mu Hua "Rhyme-Prose on the Sea" transl. by Burton Watson
The ten thousand travelers eating breakfast - Naomi Shihab Nye "What's Here"
Earth's ten thousand fragrant incenses - John Oxenham "A Little Te Deum of the Commonplace"
Have studied your face for ten thousand days - Alison Prine "Long Love"
And into ten thousand valleys full of voices - Rihaku "Exile's Letter" transl. by Ezra Pound
Though twice ten thousand men have died - Sir Walter Scott "The Field of Waterloo"
Hark the rumour of ten thousand ancient Springs - Francis Sherman "A Canadian Calendar: XII. March Wind"
Chiefest among ten thousand charms - Mary Dana Shindler "Chiefest Among Ten Thousand and Altogether Lovely"
Ten thousand tears all shed in vain - E.M. Smith-Dampier "Ballad of the Traitor's Head"
Into ten thousand shining particles - Elizabeth Spires "Cote d'Azur"
Quench ten thousand Stygian thirsts - Clarence Victor Stahl "The Oasis"
Ten thousand pounds to one penny - "The Three Children" [Childhood's Favorites and Fairy Stories (ed. by Hamilton Wright Mabie, William Byron Forbush, and Edward Everett Hale). 1927]
And ten thousand sleepy heavens - Edwin Torres "Not so Fast Food"
Earth's ten thousand holes cry and moan - Wang An-Shih "East Ridge" transl. by David Hinton
Floodwater cascades ten thousand feet - Wang An-Shih "Listening to Floodwater Past Midnight" transl. by David Hinton
The ten thousand things spoken - Wang An-Shih "Off-Hand Poem" transl. by David Hinton
Hiding ten thousand shadows - Wang An-Shih "Steady-Shield Monastery" transl. by David Hinton
Ten thousand miles of rain-soaked autumn - Wang An-Shih "Wandering at Delight-Mind Pavilion, Sent to My Sister in Ch'ien-chou" transl. by David Hinton
Earth's ten thousand holes fill with wind - Wang An-Shih "Winter-Solstice Sacrifice" transl. by David Hinton
Making ten thousand turnings - Wang Wei "The Blue-Green Stream" (translated by Florence Ayscough and Amy Lowell)
The dust of ten thousand dirt years - William Carlos Williams "March"
Navigation Links:
Go to T word index.
Go to Potential Titles: Numbers [category].
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.