somethingdarker: (Default)
[personal profile] somethingdarker
When the sharp wedge cracks my arid heart - Countee Cullen "To You Who Read My Book"

Wanders time's arid trajectory - Forugh Farrokhzad "Born Again" transl. by Jascha Kessler and Amin Banani

Red's arid shadow on the other side - Brenda Hillman "A Short Rhyme for Amiri Baraka"

typical of an arid country - Ruth Ellen Kocher "Forms of Range and Loathing"

An arid net into sky - W.S. Merwin "The Rose Beetle"

Into my arid days like dew - Edna St. Vincent Millay sonnet V from Second April

Like a black atom in the arid land - Pablo Neruda "Evening LXIII" transl. by Stephen Tapscott

An arid insect over the ocean - Pablo Neruda "The Unburied Woman of Paita" transl. by Maria Jacketti

To climb the curve of arid sky - Robert Nichols "A Faun's Holiday"

Such coarse, arid words - Surdas "Sur's Ocean 132: The Bee Messenger" transl. by John Stratton Hawley

And a bitter store of arid sarcasms - Emile Verhaeren "Les Villages Illusoires: The Grave-Digger" transl. by Alma Strettell


Navigation Links:
Go to A word index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.

Profile

somethingdarker: (Default)
somethingdarker

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516 171819
20212223242526
27 28 2930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 12:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios