Potential Titles: Kaneko Misuzu
Nov. 1st, 2010 03:13 amAre you just an echo? - Kaneko Misuzu "Are You an Echo?" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
A picture in a borrowed book - Kaneko Misuzu "Beautiful Town" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Spreads to the ears of the bee - Kaneko Misuzu "Dewdrop" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
A harbor for Last Year - Kaneko Misuzu "Last Year" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The cold moonlight piercing - Kaneko Misuzu "Snow Pile" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Unseen things are still there - Kaneko Misuzu "Stars and Dandelions" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Hidden in the cracks of the roof tile - Kaneko Misuzu "Stars and Dandelions" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Soldiers advancing from the open sea - Kaneko Misuzu "Waves" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The whale memorial service - Kaneko Misuzu "Whale Memorial" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The time of the flying fish - Kaneko Misuzu "Whale Memorial" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The bell at the seaside temple - Kaneko Misuzu "Whale Memorial" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The moonflower that no one tends - Kaneko Misuzu "Wonder" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to K author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.
A picture in a borrowed book - Kaneko Misuzu "Beautiful Town" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Spreads to the ears of the bee - Kaneko Misuzu "Dewdrop" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
A harbor for Last Year - Kaneko Misuzu "Last Year" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The cold moonlight piercing - Kaneko Misuzu "Snow Pile" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Unseen things are still there - Kaneko Misuzu "Stars and Dandelions" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Hidden in the cracks of the roof tile - Kaneko Misuzu "Stars and Dandelions" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Soldiers advancing from the open sea - Kaneko Misuzu "Waves" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The whale memorial service - Kaneko Misuzu "Whale Memorial" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The time of the flying fish - Kaneko Misuzu "Whale Memorial" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The bell at the seaside temple - Kaneko Misuzu "Whale Memorial" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
The moonflower that no one tends - Kaneko Misuzu "Wonder" transl. by Sally Ito and Michiko Tsuboi
Poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to K author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.