Potential Titles: Ts'ao Ts'ao
Aug. 1st, 2011 07:31 pmCao Cao is the more correct form of the poet's name, but Ts'ao Ts'ao is what was used in the Project Gutenberg book where I found these. This is on my list of things to correct, but I may never get to it because it will take hours.
Enough to make the cartwheels crack - Ts'ao Ts'ao "Song on Enduring the Cold" transl. by Burton Watson
Crouching bears, black and brown - Ts'ao Ts'ao "Song on Enduring the Cold" transl. by Burton Watson
Tigers and leopards howl beside the trail - Ts'ao Ts'ao "Song on Enduring the Cold" transl. by Burton Watson
Waters are deep and bridges broken - Ts'ao Ts'ao "Song on Enduring the Cold" transl. by Burton Watson
Mountained islands jutting up - Ts'ao Ts'ao "Viewing the Ocean" transl. by Burton Watson
Great waves churn and leap - Ts'ao Ts'ao "Viewing the Ocean" transl. by Burton Watson
Poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to T author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.
Enough to make the cartwheels crack - Ts'ao Ts'ao "Song on Enduring the Cold" transl. by Burton Watson
Crouching bears, black and brown - Ts'ao Ts'ao "Song on Enduring the Cold" transl. by Burton Watson
Tigers and leopards howl beside the trail - Ts'ao Ts'ao "Song on Enduring the Cold" transl. by Burton Watson
Waters are deep and bridges broken - Ts'ao Ts'ao "Song on Enduring the Cold" transl. by Burton Watson
Mountained islands jutting up - Ts'ao Ts'ao "Viewing the Ocean" transl. by Burton Watson
Great waves churn and leap - Ts'ao Ts'ao "Viewing the Ocean" transl. by Burton Watson
Poet's Wikipedia page.
Navigation Links:
Go to T author index.
Go to author indices.
Go to word indices.
Go to category indices.